Prevod od "од тих" do Italijanski

Prevodi:

di quelle cose

Kako koristiti "од тих" u rečenicama:

Кад год видим неког од тих стараца, увек мислим исто.
Ogni volta che vedo uno di quei vecchi penso sempre la stessa cosa.
Нисам један од тих добрих људи.
Io non sono una delle tue "brave persone".
Само што је од тих 29 рођендана, мој отац био присутан на само шест.
E' solo che di quei 29 compleanni, mio padre e' riuscito a vedermi precisamente... solo 6 volte.
Папа је прогласио Витезове Темпларе обожаваоцима Сатане... и рекао је да га је Бог задужио да очисти свијет од тих јеретика.
Il papa dichiarò i Templari adoratori di Satana e disse che Dio lo aveva incaricato di eliminare questi eretici.
Пуни ти главу милионима неповезаних мисли током дана, а ниједна од тих мисли не говори толико о теби, више од боре на носу.
Ti riempie la testa di milioni di pensieri casuali al giorno. Nessuno di quei pensieri rivela di te piu' di quanto non faccia una lentiggine sulla punta del tuo naso.
Пре него што Линдберг пређе Атлантик сними неку од тих станица.
Prima che Lindbergh attraversasse l'Atlantico, si stacco' da quella pista.
И једно од тих светлости, малко светлије од осталих, биће реп мога авиона у пролазу.
e una di quelle luci, lievemente piu' splendente delle altre, sara' la punta della mia ala che sta passando oltre.
Ти си један део од тих 2 % људи који су рођене убице.
Mercenari, assassini, eroi. Fate parte di quel 2% di individui che sono assassini nati.
Џејмс Бар је један од тих.
James Barr è uno di questi.
Један од тих лудака вероватно има да те убије ако сазна за камеру.
Uno di quei pazzi potrebbe ucciderla se trovasse la telecamera.
Вероватно си пронашла неку од тих тачака.
È possibile che tu abbia trovato uno di questi punti.
Барем није био у једном од тих судара.
Almeno non e' stato segnalato fra gli incidenti.
Малсе, мислиш да ћу да се уплашим од тих великих страшних алатки и све рећи?
Miles... credi che bastera' farmi vedere tutti quei grossi e paurosi attrezzi... per farmi dire tutto quello che so?
Да, јесам, а онда ме је упуцао, па сам мало љут, и ја сам мало гладан, али срећом, можете да ми помогнете од једним од тих ствари.
Si', l'ho trovata. E poi lei mi ha sparato, quindi sono un po' arrabbiato e un po' affamato. Ma fortunatamente, tu puoi essermi utile per una delle due cose.
Морамо да повежемо сва три керијера да ово успе, јер ако један од тих бродова остане оперативан, много људи ће умрети.
Dobbiamo collegare tutti e tre i carrier perche' funzioni. Anche se uno solo di questi rimanesse operativo... moltissime persone morirebbero.
Многима од тих лажи и ви сте лично допринели.
In molte delle quali lei ha personalmente dato un contributo.
То је све што је остало од тих дана, захваљујући неколицини јадних, дебелих пијаница попут мене.
Questo e' tutto cio' che e' rimasto di quei giorni. Grazie a qualche triste e grasso ubriacone come me.
Осим тога, Диг ми је дао неке од тих аспирина.
Oltretutto... Dig mi ha dato alcune di quelle aspirine. State girando, per caso?
Уморна сам од тих расистичких оптужби.
E mi sono proprio stufata di tutti questi pregiudizi razziali!
Као, можда ћу овде умрети ако не добијем једну од тих стипендија, јер не можемо приуштити школу ван државе.
Come, potrei morire qui se non ricevi una di quelle borse di studio, Perché non possiamo permetterci una scuola fuori Stato.
Идемо на плажу и сна на лежаљци баш као један од тих реклама за пиво.
Andremo su una spiaggia e dormiremo su un'amaca. Come in quelle pubblicita' di birra.
Јеси ли видео нешто од тих милиона долара, Бене?
Ha visto uno di quei milioni di dollari, Ben?
Од тих 100, 90 су твоје дело.
Di 100, 90 le abbiamo create noi stessi.
Ово је исечак из једног од тих писама.
Questo è un estratto da una di quelle lettere.
Али само један од тих 7 599 је рекао ово:
Ma solo una delle 7.599 persone ha detto questo.
Свака од тих изјава је погрешна.
Ognuna di queste affermazioni è errata.
Од тих људи, 1700 су биле труднице.
1700 di queste erano donne in gravidanza.
И показаћу вам овде неке од тих алата.
Ora vi mostrerò qualcuno di questi strumenti.
Јер ако прерачунате, имате 1000 TED говора, а плаћате сваки по 10 центи; морате урадити више од једног садржаја за сваки од тих говора јер су неки лоши, или ће бити веома лоши.
Perchè facendo due conti, se ci sono 1000 TEDTalk, la paga è 10 centesimi ognuno; si deve fare più di un riassunto per ogni conferenza, perché alcuni saranno probabilmente pessimi, o di fatto lo sono.
На крају сам, ипак, а то је заиста невероватно, заправо добио значајне сажете верзије за сваки од тих скупова од 10 TED говора које сам поднео за сажимање.
ed è veramente fantastico, per ogni gruppo di 10 TEDTalk che ho presentato, in realtà ho ricevuto riassunti pieni di senso. Ecco alcuni dei miei preferiti.
Волео бих да видим Гугл мапе у неким од тих пећина.
Sarebbe fantastico se Google maps andasse dentro a qualche caverna.
Једино што сам, многе од тих година, морао да увек имам уза се ону смешну роза картицу са зеленим линијама које ми пролазе кроз лице и идентификују ме као перманентног странца.
Tranne che per molti di quegli anni, ho dovuto portarmi dietro questa strana tesserina rosa con righe verdi sulla mia faccia che mi identificava come alieno residente.
Од тих случајева у које сам био директно укључен, изгубио сам само два, али то је два превише.
Degli incidenti in cui sono stato coinvolto direttamente ho perso solo due persone, ma sono comunque troppe.
Не верују да није укључен новац, да није продао неке од тих тајни, Кини или Русији, које тренутно очигледно нису најбољи пријатељ САД-а.
Trovano difficile credere che non ci siano soldi coinvolti, che non abbia venduto alcuni segreti, persino alla Cina o alla Russia, che chiaramente non sono i migliori amici degli Stati Uniti in questo momento.
Од тих 16, само нас петоро смо преживели.
Da 16 gravidanze, oggi cinque di noi sono vivi.
Чујете за дивовске лигње и такве ствари, али неке од тих животиња нарасту и до 40, 50 метара дужине.
Si sente parlare di calamari giganti e di cose simili, ma alcuni di questi animali arrivano ad essere lunghi 40, 50 metri.
Док су неки од тих инстиката урођени, многи су научени а сви они су умрежени у нашем мозгу.
Alcuni di questi instinti possono essere innati, ma la maggior parte vengono appresi, e tutti vengono inseriti nei nostri cervelli.
Ниједна страна политичког спектра нема монопол ни над једним од тих
E nessun partito politico ha il monopolio su nessuna di queste due qualità.
Али с времена на време, веома ретко, нешто би се десило и један од тих плесача би постао узвишен.
Ma ogni tanto, raramente, qualcosa succedeva, e uno di questi artisti diventava in realtà trascendente.
Али као и Мажино линија, кинески заштитни зид гледа на погрешну страну овог изазова јер ниједна од тих карактеристика не важи овде.
il Great Firewall Cinese guardava nella direzione sbagliata per questa impresa. Infatti nessuna delle quattro affermazioni si è rivelata vera in questo ambiente. I media venivano prodotti localmente.
Сваки од тих научника је део истраживачке групе, а свака истраживачка група испитује разноврсне теме.
E ognuno di questi scienziati fa parte di un gruppo di ricerca. E ogni gruppo di ricerca studia un'ampia varietà di argomenti.
И како причамо приче визуално, музиком, кроз глумце, сваки од тих нивоа има другачији смисао па су ти нивои понекад у контрадикцији.
E come raccontiamo storie visivamente, con la musica, con gli attori, ad ogni livello ci sono significati diversi qualche volta anche contradditori tra di loro.
И сада, гарантујем вам да тренутно сигурно половина вас, ако не више, има једну справицу у свом џепу која комуницира са једним од тих сателита из свемира.
E ora, ve lo garantisco, metà di questa sala per certo, se non di più, ha, proprio ora, in tasca, un dispositivo che sta comunicando con uno di quei satelliti nello spazio.
0.53723001480103s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?